April 27th, 2009

DOKOLE

Бєзграничноє колічєство полонізмов!

Всєго нєсколько лозунгов к прєдстоящему Пєрвомаю і для хорошего начяла трудовой нєдєлі.
Вот как просто опровєргаются украáінствующіє інсінуациі по поводу сплошних псєвдоукрáінскіх полонізмов якоби імєющіхся в Словарє Даля:

* * *

Если слово есть в курском или тамбовском говоре, то оно туда было заимствовано из малорусских говоров. Только полный дебил может без всякого смысла ссылаться на Даля.
* * *
Нафиг мне нужен Даль? Ссылайтесь лучше на этимологические словари, если мы говорим о происхождении слов. В некоторых русских говорах на территории России могут присутствовать любые польские словечки, заимствованные при бело- и малорусском посредстве.
* * *
Нах Даля! В польском и в вирше Смотрицкого у этого слова значение "приказать" ("кАзаць"), поэтому южнорусское значение "говорить" нас не интересует. В псковском говоре, являющимся после 15 в. переходным к белорусскому наречию, это слово заимствовано у белорусов.

Мощьной і нєопровєржмой лавіной смєтьом сєрбохорватскиє полонизми!


* * *
(звательный падеж, столь любимый всеми свидомитами)

http://ermor.livejournal.com/296396.html?thread=1232332#t1232844